Saturday 31 May 2008

Get Smart/ Max la Menace by Peter Segal

Version française
Ce film ne sortira pas avant la fin de l'été sur les écrans français, et si j'ai eu l'occasion de le voir hier soir, c'est grâce à ma soeur qui a reçu des invitations pour une scéance test.
Tout d'abord, je n'étais pas du tout convaincue d'avoir envie de voir une adaptation de cette série parodique des James Bond. j'ai jeté un coup d'oeil sur les bandes annonces de allociné, et le film semblait avoir au casting, Ralph Fiennes etc et au lieu d'être une stupide parodie avoir un véritable script.
Mais ça n'était pas le bon film!
Pas de Ralph Fiennes, mais Steve Carell!
et j'ai dû me le taper en VF! Pourtant pourtant, voir Steve Carell, héros touchant de 40 ans toujours puceau, m'a vite remonté le moral et la très haute tenue d'un humour ravageur m'a remise sur la piste de " Ah ça fait du bien de temps en temps une bonne parodie". A mon avis une partie de l'humour de ce film est restée englué dans la traducion. Traduire c'est trahir! Et son esprit qui devait frapper en anglais est réduit à des blagues potaches en français. Parfois voir un film doublé revient à le voir sans le son!
Originalité de cette parodie. Elle reste dans l'ensemble réaliste, et ce sont plus les personnages qui nous font rire que des incongruités scénaristiques. Steve Carell alterne maladresse de nerd avec parfaite maitrise des évemements. Lui dont on n'attend pas grand chose passe son temps à nous surprendre par la créativité de ses idées. J'aime beaucoup que cette parodie ne maltraite aucun de ses personnages. A part peut-être Bill Murray qui joue un homme tronc solitaire, dont le seul travail est d'ouvrir une passerelle qui fait marcher Max sur l'eau! J'aime beaucoup aussi la façon dont les locaux en Russie ne sont pas qu'en arrière-plan mais participent de façon à part entière au sketch dans lequel ils sont conviés.
Ce film est assez talentueux pour satisfaire tous les sens de l'humour, ainsi ma soeur qui aime bien quand les personnages souffrent, a beaucoup rit, moi qui aime l'humour anglais et la wit plus que tout au monde j'ai été frustrée par la traduction, mais malgré tout j'ai pris beaucoup de plaisir à ce film familiale et généreux.
Nous n'avons pas été étonnées de voir que Mel Brooks, réalisateur de certains de nos films cultes: " la folle histoire de l'espace" "Robin des bois" "Frankenstein junior" ai participé au scénario!

English version

No comments:

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...